lördag 17 oktober 2015

Nya utgåvor av gamla (och moderna) klassiker


Machado de Assis

Det är alltid intressant att se vad de mindre förlagen har planer på att ge ut. Modernista blir man sällan besviken på och fastän man får vänta ett tag så är jag säker på att det är värt tiden.

År 2017 kommer man att ge ut en ny utgåva av den brasilianske författaren Machado de Assis (1839-1908) "Dom Casmurro" som ska vara ett realistiskt mästerverk. Machado de Assis benämns för övrigt "den brasilianska litteraturens fader" och visst finns det redan ett par svenska översättningar av hans verk men just "Dom Casmurro" har många år på nacken. Jag har inte läst något alls av denne författare så nog ser jag fram emot utgivningen!


Äntligen, säger jag, kommer en ny översättning av en av Thomas Hardys romaner. Modernista ger ut och år 2016 kan man skaffa sig "Fjärran från vimlets yra". Thomas Hardy är en av mina favoritförfattare - han var i ropet senast på 1970-talet då flera av hans böcker blev till TV-serier. Jag minns speciellt "Jude the Obscure" som var mycket  sorglig och bitvis otäck.

Fler klassiker från Modernista är t ex Kvarnstenen av Margaret Drabble och Den manchuriska patiensen av Richard Condon (den senare kommer ut först år 2017).

3 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

Thomas Hardy blir bra... jag har några gamla översättningar (ibland ger Modernista ut gamla översättningar).

Kurt sa...

Dom Casmurro verkar ges ut med den senaste översättningen från 1950-talet.

Ingrid sa...

Hannele: Mycket bra, som sagt, att man ger ut något av Thomas Hardy. Bara översättningen är välgjord spelar inte åldern på den någon roll, tycker jag.

Kurt: Tack för upplysningen- jag hoppas att översättningen från 50-talet är av god kvalité.