lördag 30 maj 2015

Klassiker


Det har kommit en ny utgåva av Thomas Manns roman "Doktor Faustus"- det ska bokälskaren vara mycket glad över. Jag försökte låna boken (äldre översättning) från det lokala biblioteket som skulle ha den magasinerad men det visade sig att det enda exemplaret hade gallrats ut. Nu kanske man köper in ett nytt? Jag tänker investera med eget kapital i den här utgåvan för Thomas Mann ska man läsa i sakta mak.

(Det är Albert Bonniers förlag som står för utgivningen).


Efter att ha läst om Madame Bovary (en roman som tål att läsas flera gånger för man hittar ständigt något nytt att fundera över) kändes det som om det var dags att ta itu med "L'éducation sentimentale" som visserligen har översatts till svenska (Hjärtats fostran) men det är ett tag sedan så jag läser på annat språk. 


Thomas Manns bror Heinrich är kanske mest känd för sin roman "Undersåten" (och den finns faktiskt på  "mitt" biblioteksmagasin, det har jag kollat). Jag läste för många år sedan- dags för omläsning och så vill jag gärna försöka få tag på Heinrich Manns betraktelse över "en tidsålder". Då lär jag få läsa på originalspråket.

7 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

Faustus finns i min bokhylla, en del annat också av Mann.

Anonym sa...

Hoppas verkligen att biblioteksexemplaret var fallfärdigt bortom hopp om lagning, för annars är det inget mindre än grovt tjänstefel att gallra ut en sådan bok!

agnes i Lund sa...

Tror det är idé att skaffa nyöversättningen av Doktor Faustus. Vi hade Ulrika Wallenström som föreläsare på översättarprogrammet jag går och hon imponerade stort. Hon har tidigare översatt Buddenbrooks och fått mycket beröm för den översättningen. Madame Bovary har också fått mycket uppmärksamhet i den nya översättningen.

Kurt sa...

Det finns många sätt att finna intressanta böcker. Förutom att följa enskilda författare eller förlag, så är det ju en utmärkt idé att följa enskilda översättare. och just Ulrika Wallenström har ju en imponerande meritlista!

Hanneles bokparadis sa...

Doktor Faustus finns nu i helt ny upplaga, med Ulrika Wallenströms översättning.

Hanneles bokparadis sa...

P.S.
jag har Roman om en roman. Hur "Doktor Faustus" kom till av Mann Thomas

Anonym sa...

Det är absolut en god idé att följa enskilda översättare- och det är glädjande att det kommer nya versioner (och bättre kanske) av gamla klassiker.

Jag har faktiskt lånat hem Madame Bovary i den senaste översättningen! /Ingrid